HOW LOVELY IT LOOKS
HOW EXTRAORDINARY IT SOUNDS
HOW REMARKABLE YOU ARE
Antjie Krog
Vertalingen en transformaties
Het boek en de audio-cd zijn een ontmoeting tussen de Zuid-Afrikaanse dichter Antjie Krog en de Nederlandse harpist Anne Vanschothorst, tussen tekst en muziek, en tussen het Afrikaans van Krog en de vertaling in het Nederlands door vertaler Robert Dorsman. Voor het ontwerp (studio Joost Grootens) van deze dichtbundel is gekozen de vertalingen samen te brengen om zo de transformatie van de ene taal naar de andere en van woorden naar klanken te benadrukken. De beeldtaal is van illustrator Willem Samuel.
Beeldvorming
Platform
Muziek krijgt vleugels en neemt vlucht wanneer het wordt beluisterd. Geschreven woorden krijgen betekenis wanneer deze worden gelezen. Voel de textuur van het boek, ruik het papier, zie de zinnen, hoor het lied en proef de sfeer. De Zuid-Afrikaanse dichter Antjie Krog en de Nederlandse harpist Anne Vanschothorst ontmoeten elkaar in een klanklandschap waar zij met identieke frequentie dezelfde taal lijken te spreken – een wonderlijke synergie tussen een geladen stem, rake poëzie en originele harpmuziek. Een weergave waarin de harpsnaar de poëet ook raakt: "Het klinkt zo .. natuurlijk/alsof het altijd zo was, altijd zo had moeten zijn."
klip lied snaar bevat een keuze uit de mooiste poëzie van Antjie Krog, een muziek-cd waarop zij een tiental gedichten voordraagt. Componist Anne Vanschothorst heeft aan haar voordracht harpmuziek toegevoegd. De stemopnames zijn met toestemming van de dichter en Uitgeverij Podium overgenomen van de cd die bij de bundel 'Wat de sterren zeggen' is uitgegeven. De geschreven gedichten zijn tweetalig afgedrukt, in het Afrikaans en in het Nederlands. Dit alles behuisd in een op maat gemaakt boekontwerp; het ultieme platform om de harPoetry van dichtbij te beleven. ― Ik ervaar Antjie Krog het liefst via mijn koptelefoon, ik ben dan als luisteraar geïsoleerd, gefocust en het dichtst bij de dichter. In stilte, in mijn eigen tijd en ruimte of tijdens een wandeling in samenspraak met de vogels en de fluisterende bomen, versmelten mijn snaren met de trillingen van haar ziel en maak ik haar ademhaling mij eigen. De zingende, mystieke stem van Antjie Krog in mijn harp, mijn hart, helpt mij om aards te zijn, om kunstenaar te zijn, om mens te zijn. Zij heeft zoveel zeggingskracht. Mijn dank is voor alrijd.